应该是把陆家该逛的都囊括
去了。
记邮件找地址: dz@ANJIXS.COM
“是,秦总!”傅宸应了声。
开得比较慢,遇到秦歌想逛的地方随时
车。然
找地方就近
车,回头再开
接
继续。
至于为什么没有脆步行,反正就在陆家
这
片转悠嘛。
那当然是因为某好
。
就到了地方车
去看看再
车继续。
但傅宸没跟着旅游车开,只照着它的线路走。省得被车的
盯着看。
逛陆家,就是看那
栋栋地标式建筑,金茂
厦、东方明珠塔......秦歌问傅宸,“
在这边买
,
只是因为这边的
子观江方
吧?”
在蓉城
的草堂板块可是最好的地段
。
傅宸目视路况、手掌着方向盘点点头,“是。浦东是国家级别的新区嘛,肯定是集中
财
投入的。以
老
海
说‘宁
浦西
张
,
浦东
’。太短视了!”“那等回头蓉城有了国家级别的新区,
也二话
说赶
去置办
产。”逛
东方明珠塔,傅宸问秦歌,“
坐电梯
去?
头还有旋转餐厅,可以留在
面吃午饭。”秦歌摇头,“离吃饭还早。”
确
实恐。
而且,钱
这个
楼,视
和
傅宸家
楼的视
效果是差
多的。很近的!
傅宸抬手腕看看表,还到十
点。
往秦歌想看的思南公馆开。
把车
在附近,带
步行
去。
这里是成片的园洋
,
共51栋。
汇聚了海近代洋楼的多种建筑样式:独立式、联立式、带
院独立式、联排式、外廊式、新式里
、
园里
、现代公寓......
们的旧主
,都是民国时的军政
员、企业家、专业
士和艺术家。
子
都镌刻着XXX故居。
张学良、梅兰芳、徐志陆小曼、巴金、钱钟书、柳亚子......看着那些如雷贯耳的名字,秦歌
:“这
卖的吧?”
次看到这么多民国名
聚居的地方,还是去鼓
屿旅游的时候。
“对,只租卖。三年起租,年租金50万起吧。很多明星喜欢住这边。”秦歌咋
。
“这周边的地块
多被
地产商拿
了,会陆续修
子
卖。风格估计也会修成差
多的。”“肯定贼贵!”
两走到
马路
,傅宸指着两旁
的梧桐树告诉
,“这些法国梧桐,全是七八十年
老蒋追宋三小姐的时候从法国移栽的。因为宋三小姐喜欢法国梧桐,所以
海、南京的马路边都栽
了。这
就是以
法租界的地域。”秦歌左右看看,虽然知
老蒋是
于政治目的,居然觉得有点
漫呢。
,老蒋年
时候
的应该是陈|洁如吧。
陈|洁茹没孩子,领养了个女
。
也
屋及乌,视为掌
明珠。
,
需
追
宋三小姐
足政治
心。而宋三小姐是信基督
的,崇尚
夫
制。
为此,老蒋惜和原
毛福梅离婚,又
心哄骗陈|洁茹
国留学。
说给
五年的时间门,等
统
了中国就和宋三小姐离婚。
结果那是世皆知的:
辈子也没能统
中国,也
辈子没有离婚。
但看和宋三小姐在台湾时的照片,两
应该也是相
了真
的。
两个月,
江的
神匪
思存把老蒋和陈|洁茹,少帅和赵四小姐的形象杂糅在
起,写
了
很经典的小说《碧甃沉》(就是
电视剧《
及说
》的原著)。
当时秦歌看得直呼厉害。那阵
生意
还没这么艰难,当晚忍
住看了个通宵。
设、故事、文笔都
佳,
实在是
罢
能。
想到这里,秦歌陡然想起傅宸昨晚说自家在原法租界有
栋独立的老洋楼,那岂
是离这里
远?
“那们很容易就被
家的熟
看到了
。”
傅宸着
的手,“
们正
光明谈恋
,
怕
看。”行吧,“别
找
的
烦就成。”
“放心,只会
训自家孩子。至于
,
跟
通好了,有事找
。
真的
顺路
去看看?”刚思南公馆的
子没有对外开放参观。只是有部分租给了餐饮公司对外经营或者租给
居住。
秦歌:“周公馆是对外参观的,
们去那里吧。”
昨晚查
了。
沿着马路去
去没几分钟就到了周公馆。
1946年到1947年两谈判期间门,总理租住在这里。
并且在这里接待马歇尔、邵
子、吴铁城、黄炎培、沈钧儒等
。
1.八零喉創業記 (現代長篇)
[1218人喜歡]2.客人全被吃掉了 (現代短篇)
[2381人喜歡]3.[重生]君臣相得 (古代中短篇)
[7821人喜歡]4.嫁給太監去捉妖 (古代中短篇)
[5427人喜歡]5.萌妻19歲:高冷老師,別撩我! (現代中短篇)
[6488人喜歡]6.傻妃共略 (古代中篇)
[8922人喜歡]7.傭兵之王 (現代中篇)
[8381人喜歡]8.江湖孽緣(修訂版) (古代短篇)
[7606人喜歡]9.和戰損黑豹元帥先婚喉艾(現代中篇)
[8413人喜歡]10.影帝們的心機互撩[娛樂圈] (現代短篇)
[5367人喜歡]11.四钦手VS四花魁 (現代中短篇)
[8973人喜歡]12.我傻傻的將我女友奉獻 (現代短篇)
[3950人喜歡]13.穿成偏執反派的百月光[块穿] (現代中長篇)
[3353人喜歡]14.標記他的Alpha伺掉了 (現代中篇)
[3179人喜歡]15.携帝盛寵:傲世毒喉太囂張 (古代中長篇)
[2912人喜歡]16.換妻之喉迷途 (現代中短篇)
[6108人喜歡]17.如詩如畫的媽媽 (現代短篇)
[2679人喜歡]18.窯子開張了(高H) (現代中篇)
[5148人喜歡]19.調椒正君【女尊】 (古代短篇)
[2771人喜歡]20.妻子被人顽了 (現代短篇)
[8278人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1921 部分