“会从
库
,拿
量
核。”天趵坚持
。
海量小说,在【安記小說網】
“那位领主实很强,即使传
去。以
的能量,最多
百个青铜战士
入。”巫师仍然摇头。
“可恶!恶的领主。巫师还有其
办法吗?”天趵
牙切齿,十分
悔让
子去抢夺神石。
“那位领主领地等级很,界
已经稀薄许多。月底时
的界
将更稀薄。届时
们就可以反
了。如果
还想天恩活命,只能暂时妥协。”巫师说话时
晶
闪闪发亮,
副
莫测的模样。
巫师和部落的祭司
样,是这个世界神秘的代名词。据说
们直达天听,与神对话。连
匪团的团
,也必须尊重。
在清晨临的那
刻,持续三天的
雨,终于
。
“知是谁?在点燃太阳。”
望着天陌生又熟悉的
,易天
慨
声。
易天换了净的
,
间换成了C级武器
剑。
此刻易天站在东城楼,眺望东北方向。
三娃骑着小,和五虎
将正赶着俘虏种树呢。
种完树之,易天
让
们挖小溪,然
种地,
能闲着。
今天早晨,五虎将正式
入成年期,三维
入100。
接它们可能还会
步,但潜
有限,最多
百多点。
易天给它们准备了龙血圣果、朱果、青灵果、玉灵、黑金苹果。让
们三维飙升。
此时五只虎,
量145,
质155,
捷130。
震慑这些俘虏绰绰有余。
黑金苹果是今天刚催熟的,易天和三位娃已经
用
了。
此时易天量182,
质178,
捷171,离C级实
又近
步。
“吼吼”
突然,们
吼
声,向
影追去。
越狱!
易天刚想着五虎将可以震慑这些俘虏,没想到有
敢越狱。
打脸呢!
仔看,原
是天恩那小子。仗着自己
二百的速度,打算逃跑。
们种树的地方,最近离迷雾仅有百米远。
旦冲
迷雾就自由了。但小
和三娃就堵在迷雾和树林中间,防着
们呢。
天恩蓄谋已久,想绕开三娃和小
,从靠南
点的方向逃跑。
可惜失算了,
戴着
链,最少影响三成速度,小
开启追风,此消彼
,几个跳跃就追
天恩。三娃
将天恩踹翻,像拖
样,将天恩拖回
。
“全集
!”
易天很生气,城楼
,命令俘虏们全
集
。
杀
儆猴,让
们知
劳
光荣。
在五虎将的威吓
,
群土匪七
八歪地集
在
起。
个个面
恐惧,生怕易天把
们宰了。
“正所谓胜者为王,败者为寇。们这些穷凶极恶的劫匪,入侵了
这个善良的领主。
仅没有杀
们,反而让
们吃喝,让
们洗心革面,从新
。只是因为
些
费
气的劳
,
们却
逃跑,背叛了
的善良。
再能忍受这样的事
发生。为了防止
们逃跑,所以
决定砍掉
条
”易天
半段说得
心疾首,
半段
脸微笑,却充
杀气。
仿佛拿掉们
条
,是微
足
的事
。
易天话音刚落,拔剑。剑光闪闪,与太阳争辉。
“领主,您
能这样
!天恩逃跑,
们
本
知
!”
龙哭丧着脸,哀
。
其也想
,但是看到三娃这个小杀神,
敢
。五虎
将也在旁边虎视眈眈。
在残酷的天世界,少
条
,实
降
半。即
今
脱困,也会被弃若敝履。
“混账。天恩逃跑,们没有阻拦,分明是蓄谋已久。
们想让天恩逃走,然
带
回
,里应外
将
杀
对
对?看
还是太仁慈了,再卸
条胳膊。”易天横眉瞪眼,想到什么张
就说。
“冤枉,领主
。
们只想着团
能赎回
们,
敢有其
想法。”
龙本
只是
,现在胳膊也
了。如果再少
条胳膊,跟废
有什么区别。
“冤枉?怎么证明们是冤枉的?”易天饶有
趣地反问。
“这”
龙支支吾吾答
。
“这样,去将天恩
砍
。就说明
没有越狱之心。”易天
声
地向
龙说,然
眼神
厉:“否则,就是谋反!”
龙面
了,哪敢去接剑。
天恩的天趵在六十年
就已是黄金战士,
实
可测,许多部落都
敢招惹。
更何况龙还是天趵的部
,
知天趵心
手
,眼中
沙子。
“哼!明明就是想里应外
杀
。这样的话,留着
们已经没用了。”
1.全民領主:開局抽到葫蘆娃 (現代長篇)
[3932人喜歡]2.彼岸無艾(現代中短篇)
[6572人喜歡]3.薄歉,老子有主了/心洞 (現代中短篇)
[8441人喜歡]4.我有一個禍方群 (古代中長篇)
[1398人喜歡]5.重生之钳夫難追 (現代中短篇)
[2286人喜歡]6.他的秘密/丈夫的秘密 (現代中篇)
[4746人喜歡]7.萌爆9塊9:媽咪免費要一抠(現代長篇)
[4475人喜歡]8.偏執反派共略守則(穿書) (古代中篇)
[5966人喜歡]9.雙星拍攝記(唐天篇) (現代中長篇)
[5382人喜歡]10.臣氟(bdsm)四部曲 (現代中短篇)
[3594人喜歡]11.馴氟獅子的方法 (現代中短篇)
[3660人喜歡]12.有蝶(高H) (古代短篇)
[3497人喜歡]13.左轉艾,右轉情 (現代中短篇)
[8377人喜歡]14.縛青 (現代短篇)
[4638人喜歡]15.被裝乖偏執共發現我懷崽了 (現代中短篇)
[8251人喜歡]16.新姐每家畜遊戲 (現代短篇)
[6750人喜歡]17.昌兄如夫 (現代短篇)
[2271人喜歡]18.神墮(一受多共) (現代短篇)
[8839人喜歡]19.桂花眯[總共] (古代中短篇)
[1155人喜歡]20.阿宇的黑暗玲茹—女屉調製機 (現代短篇)
[1436人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2789 部分