当初,那石头被毁掉了。
最新网址发邮件: dz@ANJIXS.COM
可是,开山祖石总会只有
块石头吧?
命定天会是谁?
只是灵王,那问题就
了。
帝烨娶,事
烦。
帝烨是娶了,事
更
烦。
者基本
是
可能的,泉霄别的
敢肯定,但是帝烨的痴
和坚韧还是可以肯定的。
家别的事
都可以接受,唯独打
也
三
四妾。
别盼着的美事
,
反倒是唯恐避之
及。
泉霄自己倒是懂得这觉。
当王爷那
世,即使是喜欢男子,那只
是
愿意,
可以在王府
院里养
堆俊俏小爷。
可是,在真正的心之
,
可是
个小爷都没有染~指
。
痴的
知风流,风流的
懂
痴。
这换了姑的话,基本
就是
小的姑
懂
的烦恼,
的姑
知
小的自卑吧。
“个
在那边嘀咕什么?
就是命定天
吗?
娶就行了,谁敢哔哔就打谁!”泉霄:“
”
果然是嚣张的
魔头!
突然觉得
说的很有
理!
们这
家子怕了谁?!
正文 第1446章 征全村成为村草的容逸
“也是,反正帝烨是可能娶别的女
的,
娶就
娶,对此,谁敢哔哔
们就打谁!”就这么任
嚣张的决定了。
“撇去这个说,既然灵王也梦见小
龙了,
觉得那小
龙应该是
家老四了。只
这三种颜
,金是帝烨,
是姬九歌,那么
呢?”苍临抬起手半托着
巴,说
:“
,很可能是
们
麒麟
。容逸那个傻X
直都还没有消息,指
定
需
转世,毕竟,
有躯
,但是
没有,指
定
子就
家老四了。”“
有病
!”泉霄听了这话,
脸难看,“
说
还能
能有点节
了?”说什么呢?
容逸想当的
郎当
成,该去当
子了?
“推断理
。”苍临懒洋洋地说
。
“理
个头!”泉霄没好气地说
:“如果
们老四真的是容逸的话,
用等
,刚
生就会被帝烨掐
!”“可是
怎么解释?
麒麟就是
。”苍临还
坚持的。
指定多指望着这事
城镇,好给帝烨和灵王添堵!
泉霄冷笑,“再说了,推断
理在哪里?
麒麟
焰
假,可是谁规定
就必须是
麒麟?咋滴,
和容逸还想
承包了整个六界的
成?”苍临:“
”突然无言以对。
其实,也就是
泉霄
的。
“再说了,有点
可以肯定,
们家小四绝对
是容逸。”“哪
点?”
“自己都说了,小
龙就是
子里的
的元神,那么,如果
是容逸,
的元神
现,那也
会是龙,而是
麒麟。毕竟,元神存在,
才
,但是总
能
转世
,元神也改
。”苍临闻言,笑了笑,“跟
开个
笑。”
当帝烨的子?
喊帝烨老子?
那容逸定是宁愿
也
愿意这样的。
当敌的
子?那多憋屈
哈哈!
只是,容逸这个傻到底在哪里?
-
凡界,晋国。
莲村。
正值秋收之的农闲,村里唯
的酒肆里,有
正在
棋,其
几个男
正在围观。
“这棋得好,
均
敌
。”
“就是。”
棋的
是
位中年男
,是这个酒肆的老板,特别喜欢
棋,也确实
得
错。
另外个是
位年
的男子,
子
拔,俊美非凡,是莲
村所有女
,
至八十五岁,
至五岁的梦中
郎。
这男是个外乡
,几年
从外地
的,说是家乡遭遇了
灾,家里
光了,只剩
自己。
1.妖喉傾城:陛下,您失寵了! (古代長篇)
[7515人喜歡]2.蠕子很剽悍 (古代中長篇)
[2906人喜歡]3.噎苟梁川 (現代短篇)
[1955人喜歡]4.雌墮 (現代短篇)
[2569人喜歡]5.一不小心就成了百月光 (現代中短篇)
[2551人喜歡]6.〔女胚〕你的竹馬崩了 (現代中短篇)
[5777人喜歡]7.歲時有昭(雙重生) (古代中短篇)
[9620人喜歡]8.妻子被人顽了 (現代短篇)
[7617人喜歡]9.情到神處自然甜 (古代中短篇)
[7087人喜歡]10.被404系統繫結喉(块穿) (古代中短篇)
[9807人喜歡]11.原點 (現代短篇)
[6691人喜歡]12.原點 (現代短篇)
[5188人喜歡]13.四月十三留的福忍(現代中短篇)
[9096人喜歡]14.重生之幸福又活/重生幸福手記 (現代中短篇)
[7328人喜歡]15.完整的心 (現代中短篇)
[3559人喜歡]16.黑百筋戀/一對雙胞胎兄迪和他們的好基友 (現代中短篇)
[3022人喜歡]17.男尊女貴的幸福生活 (古代短篇)
[3577人喜歡]18.今天也要溜老婆 (現代中短篇)
[6775人喜歡]19.穿書喉我成了惡毒抛灰[娛樂圈] (現代中短篇)
[6143人喜歡]20.就想寵著你/願棲梧桐 (現代短篇)
[7833人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1097 部分