苏诚现在真是彻底了松雪美夕和松雪梨惠子这两个
了,而且老实讲,苏诚现在绝对
会去碰松雪梨惠子的,因为
【收藏安記小說網,防止丢失阅读度】
苏诚也知
次
和松雪美夕
那种事
时,松雪朝
,
到底有没有对松雪朝
什么,
现在听到松雪美夕这么讲,苏诚心里也有些放心了,
应该没有和松雪朝
什么。
毕竟苏诚有理由去相信,就算松雪美夕再混蛋,也绝对可能愿意看到
和松雪朝
以及松雪梨惠子这对
女都发生关系的。
如果松雪美夕连这点底线都没有,那苏诚觉得这个
就真的是太可怕了。
而苏诚看着松雪梨惠子,没好气的
声拜托
:“松雪会
,
听
堂姐的,而且现在
和
堂姐
起回去,让
好好休息行
行?”
“如果苏诚”
松雪梨惠子拳,
着头
艰难的回话
:“
刀的话,那
真的
会
直都觉得亏欠
的
”
“那松雪会,
走
,坐在病
-
”
苏诚艰难的挪了
,然
了些
气坐了起
,随
松雪梨惠子眨了眨泛着泪光的
眸,茫然的注视着苏诚,但松雪梨惠子还是听从了苏诚的话语,走到了苏诚的
旁,坐在了病
-
,接着苏诚
地抬起手,用
的‘抓’了
松雪梨惠子的
-部。
由于松雪梨惠子忍住那强烈的
意,
子微微
的同时,亦是
的
了声
,然而松雪梨惠子并没有打掉苏诚的手,
多时
,苏诚主
放
手。耸肩
:“这样子算是惩罚
松雪会
,也算是占了松雪会
的
宜,好了,
已经
用再觉得亏欠
什么了。”
松雪梨惠子默作声的望着苏诚,但
心里真的是暖流
断,随
松雪梨惠子抬起手
了
泪珠
。嗓音略微沙哑的告知
:“反正
迟早是会把
刀的债还给
的!”
“”苏诚无语,这个松雪梨惠子,到底什么时候才能
这么固执?
】∽style_;
松雪梨惠子说完是往病
门
走去,在
和松雪美夕准备离开时,苏诚
声
住了松雪美夕,闻声的松雪美夕眨着
汪汪的眼睛,然
示意松雪梨惠子先
去,
把病
门锁住关
,
到病
旁。小声的猜测
:“苏诚,
应该是想问
,
到底有没有和朝
婶婶
那种事
吧?”
苏诚直接点头承认。
“其实呢,这件事自己去问朝
婶婶呗。”松雪美夕咯咯
笑,很是妩
的
:“
说没有
,
还是会怀疑,
说有的话,
最
还是会去问朝
婶婶。那么
本
需
问
,直接去问朝
婶婶就行了。”
苏诚皱眉望着松雪美夕。没有再说什么,随松雪美夕又是笑了笑,打了个招呼,转
离去了。
在松雪美夕走,苏诚很头
,虽然先
松雪美夕那么向松雪梨惠子提议。让苏诚有些相信
没有和松雪朝
那种事
,但
在没有确切的答案之,苏诚还是会
直怀疑的,如果
真和松雪朝
也
那种事
,那松雪梨惠子以
知
了这件事
苏诚都本
敢再想
去了。因为这种事
管放到任何
个女生的
,估计那个女生都会发
。
接着苏诚重新闭了眼睛。
翌午。
苏诚暂住的病里。
川美晴、吉羽名雪
们准备陪苏诚去办理
院手续,而苏诚看了看,没有看到观月
铃与观月澄乃两姐
的影子,
很奇怪的
:“观月学姐和澄乃学姐呢?”
1.美食攝影師 (現代中短篇)
[1527人喜歡]2.異能追美記 (現代中篇)
[1632人喜歡]3.你就是嫉妒我昌得毛絨絨 (現代中短篇)
[3414人喜歡]4.校園貼申高手 (現代長篇)
[8075人喜歡]5.嚴君脓郎 (古代短篇)
[4173人喜歡]6.(BL/劍三同人)逍行大唐 (古代中篇)
[2538人喜歡]7.情怨 (現代短篇)
[1589人喜歡]8.黑暗的心(重抠 擴張) (現代短篇)
[2097人喜歡]9.貧僧 (古代中篇)
[5854人喜歡]10.仙尊夫人你馬甲掉了 (古代中篇)
[9615人喜歡]11.(綜同人)[綜]一個小目標 (古代中短篇)
[9701人喜歡]12.調椒正君【女尊】 (古代短篇)
[9521人喜歡]13.如詩如畫的媽媽 (現代短篇)
[3984人喜歡]14.迪迪為什麼這樣看我 (現代短篇)
[7422人喜歡]15.雪國聖子 (古代短篇)
[7674人喜歡]16.官商秘史 (現代中長篇)
[1011人喜歡]17.花下客 (古代短篇)
[1090人喜歡]18.讓我巾去好嗎 (現代中短篇)
[8668人喜歡]19.廁荒儀 (現代中短篇)
[6501人喜歡]20.精腋有毒[雙星生子](H) (古代短篇)
[9446人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 482 部分